Téléchargez l'application Specialized

L'application gratuite Specialized app vous permet de contrôler la puissance du moteur, l'autonomie, de diagnostiquer le système, d'enregistrer les sorties, de les synchroniser avec Strava et bien plus encore.

Conseils de pilotage et d'autonomie

Voici cinq choses essentielles à savoir lorsque vous roulez sur un vélo de notre gamme Turbo.

  1. Lorsque vous changez de vitesse, il est préférable de réduire la force appliquée sur les pédales et d'éviter de passer la vitesse en force, comme lors d'une relance ou d'une montée. Ne passez qu'une vitesse à la fois. Cela permet de passer les vitesses en douceur et en silence et favorise la longévité de la transmission.
  2. Sélection du mode d'assistance : Vous aurez une autonomie accrue en utilisant principalement les modes Eco (1) et Sport/Trail (2). Lorsque vous avez besoin d'une puissance maximale et que vous ne vous souciez pas de l'autonomie, le mode Turbo est une excellente option.
  3. Le moteur est conçu pour vous assister particulièrement bien dans une plage de cadence élevée (~75 tr/min et plus). Pédaler à une cadence régulière est bénéfique pour l'autonomie et pour un support moteur optimal.
  4. Optimiser les performances de la batterie : L' Specialized app vous permet de régler l'assistance du moteur en fonction de la durée du trajet (temps ou distance) ou du dénivelé prévu, afin de vous assurer que vous disposez de suffisamment de puissance pour votre trajet. Si vous utilisez un Range Extender, nous vous recommandons d'utiliser le scénario de décharge parallèle de la batterie par défaut. De cette façon, le moteur fonctionnera mieux tout au long de votre sortie et aucune des deux batteries ne sera complètement déchargée, sauf si nécessaire. Décharger d'abord le Range Extender n'a de sens que si vous voulez l'enlever à un moment donné pour avoir un vélo plus léger ou si vous voulez faire de la place pour une bouteille d'eau.
  5.  État de charge et Niveau d'assistance :   Entre 20 % et 15 % de charge restante de la batterie (SOC), le système commence à réduire l'assistance du moteur pour assurer que cette dernière reste ininterrompue à des niveaux de charge/tension plus faibles. Entre 5 % et 3 % de SOC restant, l'assistance moteur s'arrête mais le système reste allumé. Cela n'est pas seulement bénéfique pour la santé et la durée de vie de la batterie, mais cela garantit également que les éclairages filaires peuvent être alimentés pendant environ deux heures de plus.

Chargement

  • Inspectez régulièrement la batterie et le chargeur pour vérifier qu'ils ne soient pas endommagés. Ne chargez jamais une batterie que vous soupçonnez d'être endommagée ou que vous savez cassée, ne l'utilisez pas.
  • Assurez-vous que la prise de charge et la fiche soient propres et sèches avant de brancher et de charger la batterie.
  • Utilisez uniquement le câble de chargement fourni. Assurez-vous que la fiche du câble soit entièrement insérée dans le chargeur avant de brancher le chargeur sur une prise de courant.
  • Utilisez uniquement le chargeur Specialized fourni avec le vélo ou d'autres chargeurs approuvés par Specialized. Inspectez le chargeur avant chaque utilisation afin de détecter d'éventuels dommages au chargeur lui-même, au câble ou à la prise de charge. N'utilisez jamais un chargeur que vous soupçonnez d'être endommagé ou que vous savez être cassé.
  • Placez le chargeur sur une surface stable, plane et non soumise à la chaleur. Si la batterie est chargée en dehors du vélo, placez la batterie sur la même surface que le chargeur.
  • Vous devez charger la batterie dans un endroit sec et bien ventilé et vous assurer que la batterie et le chargeur ne soient pas couverts pendant le processus de chargement. Veillez à ce que la batterie et le chargeur ne soient pas exposés à des substances inflammables ou dangereuses.

Instructions de chargement

  1. Éteignez le vélo s'il est allumé.
  2. Branchez la fiche du chargeur dans une prise de courant en utilisant la fiche appropriée aux normes du pays.*
  3. Localisez la prise de charge et branchez la fiche de charge. Vous devez charger la batterie dans une zone où se trouve un détecteur de fumée.
  4. Le TCU/TCD indique quand le vélo est en charge. La LED du chargeur s'allume également en rouge lorsque la batterie est en charge.
  5. Lorsque la charge est terminée, la LED du chargeur devient verte. Débranchez la prise de charge de la prise de la batterie et débranchez le chargeur de la prise murale.

Si la LED rouge du chargeur clignote, il y a une erreur de charge - débranchez le chargeur et contactez votre revendeur agréé Specialized.


Tous les vélos Turbo SL doivent être chargés uniquement avec le chargeur spécifique de 48 V fourni. Il existe également un câble de charge en Y en option qui permet de charger simultanément la batterie interne et la batterie externe Range Extender. Il permet de charger simultanément une batterie interne et un Range Extender mais toute autre utilisation est déconseillée.

Temps de charge pour une charge complète

Type de charge

3 % - >100 %

Arrêt de la charge
(la LED du chargeur devient verte et le vélo s'éteint)

Batterie interne uniquement

2 h 35 min

2 h 55 min

Range Extender uniquement

3 h 20 min*

3 h 25 min

Les deux batteries : interne + Range Extender simultanément avec un
câble en Y

3 h 20 min

3 h 35 min

*NOTE : En raison d'un courant de charge plus faible, la charge du Range Extender seul prend plus de temps que la charge de la batterie interne et aussi longtemps que la charge simultanée de la batterie interne + du Ranger Extender avec le câble Y. Des temps de charge plus lents permettent de maintenir la santé de la batterie, car des courants plus élevés stresseraient les cellules et diminueraient la santé beaucoup plus rapidement).

How Far Can My Kenevo SL Go On a Charge?

The following table is a guideline for range expectations for each default support mode, based on a few assumptions noted at bottom. Note that your actual range will vary based on your motor's maximum assist speed, tune settings, rider and terrain/environment variables, etc.

2022 Gen 1 Kenevo SL

BATTERY WH

ECO (35/35)*

TRAIL (60/60)*

TURBO (100/100)*

320 Wh = 100% of Internal Battery

2000 – 2300 M 

40 – 55 KM

3.0 – 4.5 hours

1350 – 1650 M 

25 – 35 KM

2.0 – 3.0 hours

800 – 1000 M

15 – 25 KM

1.0 – 2.0 hours

480 WH = 150%

(Internal Battery + Range Extender)

3000 – 3500 M 

60 – 80 KM

5.0 – 7.0 hours

2000 –  2500 M

35 – 50 KM

3.0 – 4.0 hours

1200 – 1500 M

25 – 35 KM

1.5 – 2.5 hours

2023 Gen 2 Kenevo SL

BATTERIE WH

ECO (35/35)

TRAIL (75/80)*

TURBO (100/80)*

 320 Wh = 100 % de   Batterie interne

1600 – 1700 M 

30 – 40 KM

2:45 - 3:30 heures

800 – 900 m 

20 – 30 Km

1:30 - 2:00 heures

750 – 850 m

20 – 25 Km

1:15 – 1:30 heures

480 WH = 150 %.

(Batterie interne + batterie auxiliaire)

2400 – 2550 m 

45 – 60 Km

4:00 - 5:30 heures

1200 –  1350 m

35 – 45 Km

2:15 - 3:00 heures

1100 – 1300 m

30 – 38 Km

1:45 - 2:15 heures

* Notez que les valeurs par défaut de l’assistance moteur ont changé. Celles-ci sont personnalisables dans l’application Specialized.

*Assumptions are as follows:

  • 80 kg (175 pound) rider including gear
  • 25 kph (15.5 mph) motor assist speed
  • Full battery capacity used
  • Average rider input 150 - 200 W
  • Cadence 70-80 rpm